Les éditions Nzoi ont été créées en 2012 pour contribuer à la diffusion de livres à #Kinshasa d’abord, puis dans le reste de la République démocratique du Congo (RDC). Elles s’intéressent à tous les genres littéraires : roman, récit, nouvelle, poésie, formes slamées, théâtre, essai, travaux de sciences sociales, bande dessinée…
Pour les éditions Nzoi, l’idée est de faire connaître sur place et à l’étranger ce qui s’écrit en République démocratique du Congo (RDC). « Il nous importe de publier des textes de qualité », argumente Sonia, une responsable des éditions Nzoï. « Les textes sont rédigés par des auteurs et des autrices de RDC et, plus largement, des Suds, écrits en français mais aussi dans les quatre langues nationales de la RDC, le lingala, le kikongo, le ciluba (un ouvrage) et le swahili ».
Les ouvrages, destinés à un large public, sont imprimés en RDC, proposés entre 4000 et 25 000 francs congolais, soit environ de deux à quatorze euros).
« Nous sommes peu une maison d’édition militante, explique Sonia, notre fonctionnement se veut résolument démocratique au sein de l’équipe éditoriale et transparent à l’égard des auteurs. Nous lisons tous les manuscrits envoyés à l’adresse courriel des éditions et nous nous engageons à donner une réponse sous 4 mois maximum. C’est assez unique en RDC et cela explique qu’on reçoive beaucoup de textes. Notre but n’est pas de faire des profits mais d’assurer la viabilité économique, et donc la pérennité d’un projet associatif qui se veut socialement utile par la mise en circulation d’œuvres culturelles, artistiques inédites ou disparues, par le respect des intérêts de toutes les parties prenantes de la chaîne du livre : auteur, autrice, lecteur, lectrice, imprimeur, diffuseur-distributeur, libraires… »
Comment fonctionne les éditions Nzoi ?
L’équipe éditoriale de Nzoi est dispersée à travers le monde, avec des collaborateurs en RDC
(Kinshasa, Lubumbashi), en République du Congo (Brazzaville), en Angola, en France, au Canada, de générations, de sexe, d’horizons culturels et de compétences différents, souvent lecteurs avertis. Le comité de lecture Nzoi est composé d’amis de bonne volonté, eux aussi dispersés à travers le monde. Le travail de l’équipe et du comité de lecture se fait donc essentiellement de manière dématérialisée.
« Nous nous faisons connaître des auteurs, et nous faisons connaître nos auteurs, souligne Sonia, par le site internet de la maison d’édition. Nous recevons environ un manuscrit par semaine. Les propositions viennent principalement de RDC mais aussi de la diaspora congolaise ; France, Belgique, Colombie, Europe de l’Est… et d’auteurs d’autres pays d’Afrique ; Congo- Brazzaville surtout, mais aussi Burkina-Faso, Algérie… »
Comment faire éditer un livre chez Nzoï
Les manuscrits reçus (envoi par courriel à [email protected]) sont d’abord rapidement évalués par une équipe éditoriale. Si le comité éditorial émet un avis positif, Nzoï travaille avec l’auteur pour arriver à un manuscrit prêt à la publication.
En RDC, il n’y a pas de réseau de distribution-diffusion des livres comme en France, même
si MédiasPaul par exemple a son propre réseau de distribution entre ses librairies.
Les livres Nzoi sont en vente dans quelques librairies de la capitale, ou encore dans certaines
librairies des pays voisins à Brazzaville, à Yaoundé…
En France, les éditions Nzoi utilisent le réseau de distribution existant, les livres sont
référencés dans le Fichier exhaustif du livre (FEL) et commandables via Dilicom par tous les
libraires de France et du Benelux.
Voir le catalogue éditions Nzoi